Proszę o sprawdzenie - hiszpanski- pocztowka :)

PodGrupa Forum dot. informacji "innych", ale związanych z Hiszpanią.

Moderator: *mod

mistrz_zordon

Proszę o sprawdzenie - hiszpanski- pocztowka :)

Post: #43807 mistrz_zordon
sob cze 16, 2012 8:14 pm

Querido Maria,
Me dirijo a usted con unas vacaciones que paso en España. Llegue al lugar ayer por la noche y pasó los siguientes tres semabas quí. Aquí es un bello. Hace buen tiempo. Yo duermo en el hotel maravilloso . Estoy cerca del centro. El Madrid tiene algunos edificios (la Puerta del Sol, el Palacio de Cristal, la Plaza Mayor) muy bien conservados. Tengo muchas ganas de ir para conocer Madrid, pasear por sus calles y ver sus museos. Tengo la intención de pasar el resto del verano, visitar y degustar la deliciosa cocina local. I tú, ¿qué vas a hacer?
Cuéntame. Un abrazo,
XYZ

Awatar użytkownika
ikxio
"c e r v a n t e s"
Posty: 3546
Rejestracja: wt gru 09, 2008 11:12 pm
Lokalizacja: Costa Blanca

Post: #43808 ikxio
sob cze 16, 2012 9:01 pm

uczciwie . nie szukaj
Drodzy Maria,
Piszę ci z wakacji w Hiszpanii stało. Dotarcie na miejsce ostatniej nocy i spędził trzy następujące semabas chemicznych. Tu jest pięknie. Dobra pogoda. Śpię w hotelu wspaniałego. Jestem w pobliżu centrum. Madryt ma kilka budynków, Puerta del Sol, Crystal Palace, Plaza Mayor), bardzo dobrze zachowane. Ja naprawdę chciałem poznać Madryt, spacerować ulicami i zobaczyć muzea. Mam zamiar spędzać resztę latem odwiedzić i spróbować lokalnej kuchni. I ty, co robisz?
Powiedz mi.Przytulić,
XYZ

zdrowka zycze i ligues tez

Abcn
l i t e r a t o
Posty: 663
Rejestracja: sob wrz 09, 2006 4:35 pm
Lokalizacja: BCN-CAT-ESP-eu-planeta Ziemia..., w Polsce Minsk Maz

Re: Proszę o sprawdzenie - hiszpański- pocztowka :)

Post: #43848 Abcn
pn cze 18, 2012 11:28 pm

mistrz_zordon pisze:Querido* Maria,
Me dirijo a usted con**unas vacaciones que paso en España. Llegue al lugar ayer por la noche y pasó* los siguientes tres semab*as quí. Aquí es un* bello. Hace buen tiempo. Yo duermo en el hotel maravilloso . Estoy cerca del centro. El* Madrid tiene algunos edificios (la Puerta del Sol, el Palacio de Cristal, la Plaza Mayor) muy bien conservados. Tengo muchas ganas de ir para conocer Madrid, pasear por sus calles y ver sus museos. Tengo la intención de pasar el resto del verano, visitar y degustar la deliciosa cocina local. I tú, ¿qué vas a hacer?
Cuéntame. Un abrazo,
XYZ
Mistrzu, dobrze jest podac tekst odniesienia.
Sprawdz zgodnosc rodzaju - jak tu "Querido* Maria" (jakiej plci jest María ?)
zdecyduj, czy zwracasz sie do niej/niego 'per ty' czy Usted
Con (unas) vacaciones = z (jakimis) wakacjami [z kim, z czym]
la Puerta del Sol, la Plaza Mayor - to nie 'edificios' ....
Ostatnio zmieniony wt cze 19, 2012 12:28 am przez Abcn, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
norbo
"c e r v a n t e s"
Posty: 2009
Rejestracja: czw gru 24, 2009 6:55 pm
Kontaktowanie:

Post: #43850 norbo
wt cze 19, 2012 12:06 am

Don Jose María ;)

Awatar użytkownika
Polaco
l i t e r a t o
Posty: 550
Rejestracja: pt kwie 28, 2006 7:19 pm
Lokalizacja: Catalunya

Post: #43862 Polaco
wt cze 19, 2012 9:50 pm

Na poczatku piszesz:
"Me dirijo a usted"
A pod koniec:
"I tú, ¿qué vas a hacer? "

Zastanow sie czy chcesz sie zwracac do tej osoby usted czy tu i trzymaj sie tego od poczatku do konca ;)

Awatar użytkownika
norbo
"c e r v a n t e s"
Posty: 2009
Rejestracja: czw gru 24, 2009 6:55 pm
Kontaktowanie:

Post: #43865 norbo
śr cze 20, 2012 12:27 am

Tak poważnie to bardzo wielu Hiszpanów przeplata tryb grzecznościowy z drugą osobą.

Awatar użytkownika
ikxio
"c e r v a n t e s"
Posty: 3546
Rejestracja: wt gru 09, 2008 11:12 pm
Lokalizacja: Costa Blanca

Post: #43867 ikxio
śr cze 20, 2012 11:27 am

norbo zgadza sie - zwlaszcza Levante i Sur - bo im dalej na polnoc tym czesciej uzywa sie Usted, ale to w mowie potocznej - na pismie lepiej sie trzymac jednego.

Awatar użytkownika
Polaco
l i t e r a t o
Posty: 550
Rejestracja: pt kwie 28, 2006 7:19 pm
Lokalizacja: Catalunya

Post: #43880 Polaco
czw cze 21, 2012 4:45 am

ikxio pisze:norbo zgadza sie - zwlaszcza Levante i Sur - bo im dalej na polnoc tym czesciej uzywa sie Usted, ale to w mowie potocznej - na pismie lepiej sie trzymac jednego.

dokladnie o to chodzi i jak już sie pisze taki ladny oficialny list tym bardziej

Awatar użytkownika
norbo
"c e r v a n t e s"
Posty: 2009
Rejestracja: czw gru 24, 2009 6:55 pm
Kontaktowanie:

Post: #43883 norbo
czw cze 21, 2012 2:22 pm

A nie sądzicie, że gdy taki przeplatający zwykle tryby natrafi na pismo spójne gramatycznie to poprzelata sens tego co w piśmie zawarto?

Awatar użytkownika
Polaco
l i t e r a t o
Posty: 550
Rejestracja: pt kwie 28, 2006 7:19 pm
Lokalizacja: Catalunya

Post: #43897 Polaco
czw cze 21, 2012 9:44 pm

norbo pisze:A nie sądzicie, że gdy taki przeplatający zwykle tryby natrafi na pismo spójne gramatycznie to poprzelata sens tego co w piśmie zawarto?

Chyba zaduzo nad tym myslales i cos ci sie w glowie poprzekrecalo zeby takie cos napisac :wink:

Awatar użytkownika
norbo
"c e r v a n t e s"
Posty: 2009
Rejestracja: czw gru 24, 2009 6:55 pm
Kontaktowanie:

Post: #43898 norbo
czw cze 21, 2012 9:49 pm

;)


Wróć do „Inne”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości